Sara aka Hedgehog har fått media. Det är bra. Mycket bra: Nätmobbare kommer undan. För det eviga tjatet om bloggmobbing är ingenting mot det som faktiskt sker på communities där ungdomar finns - exempelvis Lunarstorm etc.
Ett problem är dock att termen “grooming” används i detta fallet. Termen betyder ju egentligen manlig skönhetsvård (företrädesvis i ansiktet) och det är knappast kul för ett varumärke i stil med Grooming.se att svensk media köper en dålig terminologi. Min önskan vore att man faktiskt valde att sluta använda termen i det här fallet eftersom det inte är en term som är internationellt gångbar.
Uppdatering: Sara på TV4. Se själv.
Andra bloggar om: Sara Holm-Stålhand, Hedgehog in a storm, bloggmobbing, sociala media, community, ungdomar, grooming, gromning, termer


(No Ratings Yet)
Fast dom stavar det ju “gromning”, eller har dom ändrat nu? Man kallar det ju för “child grooming” på engelska också : http://en.wikipedia.org/wiki/Grooming_(sexology) - och grooming referar inte enbart till manlig skönhetsvård, det är också vad katten gör när han slickar sig och mamma gör när hon kammar ungarna, och småföretagare gör innan de blir lite mer officiella. :) Se: Google.
Ah well. DN har ändrat sig under dagen :)
Men äreintetypiskt!