Det är inte lätt när man gör det för enkelt. I ett pressmeddelande förklarar enmansföretaget Brainjam vad de sysslar med och skriver:

elärande

Man borde kanske förklara för Bengt det här med bindestreck. Ett rätt bra koncept i vissa fall. Som det här.

(Det sorgligaste och samtidigt skojigaste är att företaget säger sig skriva diverse artiklar. Uppenbarligen utan bindestreck.)

Uppdatering:
(detta är ett svar som jag också skickade till Bengt som lyckades leta upp min jobbmail)

”Alldeles riktigt att jag var lite för hård. Och nej, jag har inget emot någon människa.

Däremot har jag en tanke bakom varför jag anser att uttrycket ”elärande” inte är bra som jag kommer att publicera när jag har tid men kort handlar det helt enkelt om förståelse och att ”ta läsaren i handen”. I svenska har man ingen direkt vana vid att sammanbinda en solitär bokstav med ett ytterligare ord, vilket innebär att ”e” bör följas av ett bindestreck. Du har fel när det gäller konsensus: Svenska Skrivregler är det konsensus alla kommunikatörer använder som måttstock och där kan du läsa på sid 99 och på 178 ff om detta.

Helt enkelt blir det ett stopp när man läser ”elärande” eftersom det lätt blir ”el-ärande”1 då som jag tidigare sagt vi svenskar helt enkelt är kassa på att förstå enbokstavsprefix. Det exempel du tog upp har löst problemet på ett annat sätt, dock osvensk, genom att använda en intra-versal i ”eLearning” som därmed fungerar som avgränsare för orddelarna.

Att i en informativ text skriva på ett sätt att läsaren riskerar att fastna och känna sig dum är inte speciellt kommunikativt eller säljande, vilket jag anser att ett idogt användande av ”elärande” handlar om. Och att marknadsföra sig som skribent men inte använda rätt svenska är kontraproduktivt.”

Som Albert påpekar nedan så handlar det om att välja det som anses som inarbetat, och en god grund är att använda det som är enklast för den minst insatte att förstå.

Uppdatering: Mer om språk och språkpoliser hos Journalisten.se (hattip Mymlan)

Uppdatering: ett annat ord som är lite knivigt att hantera är ”matris”. Exempelvis i artikeln ”ICA återkallar matris

Andra bloggar om: , , , ,

  1. Eller som många andra läst ”elände” []

Kanske relaterade postningar:

  1. deep:ref
  2. Det är det här det handlar om
  3. Spännande att vara en liten del av nya Mindpark
  4. B som i
  5. Downward

  • Nej, farligt nära förtal är det inte. Man får kalla företag det mesta här i världen sålänge man inte går på privatpersoner.

    T.ex. gäller ärekränkning endast privatpersoner.

    Visst är det trist att få kritik, men har man ett företag får man nog räkna med det. Tänk på all stackars kundtjänst runtom i världen som varje dag får höra vilka idioter de är.
  • det hetrer elefant okcså snabela
  • Förresten. Elärande är väl något som Vattenfalls chefer borde ägna sig åt. med tanke på hur mycket bonus de får.
  • Jag är he-lt e-nig med bloggÄgare-n i de-tta, ..eeeh ...fall.
  • N|.
    lameilleuse: Felskrivning har alltihop. Men som tidigare menats i diskursen: det kanske inte är konsesus så allt går? Not, säger jag.
  • lameilleuse
    Kan du inte ta upp missbruket av apostrofgenitiv också? Fruktansvärt irriterande och (i vårt amerikaniserade samhälle) alldeles för vanligt förekommande!
  • ms
    fortfarande så tycker jag INTE att det heter
    elärande...

    det är som;
    e-konomisk
    e-kologisk
    e-lementärt.... min käre Watson!
  • Oj. Vilken intressant diskussion! Känns som om inget behöver tilläggas, men som jag tolkar ursprungsinlägget så är det väl rätt simpelt. När man skriver en text avsedd att läsas av många, och då man inte vet riktigt vilka dessa många är, så bör man ju om man bryr sig om sitt budskap skriva på ett sätt som så många som möjligt förstår, och utan att det blir läshack... Ett gott råd helt enkelt...
  • N|.
    Det är alltid intressant när personer som du Wirf dyker upp och förklarar att jag gör ditten och datten utan att läsa något annat än en enda post. Om du brytt dig om att kolla så skulle du sett att jag ofta och mycket bashar media för deras språkbruk (eller brist på detsamma).

    Sen är det lika intressant att du totalt missar att Bengt och jag redan rett upp det hela, och att det hela ändå givit honom ett ännu bättre läge i att sälja in sina tjänster eftersom han helt enkelt fått en mer lättläst text.

    Det mest oroande är att du inte håller med. Du anser uppenbarligen att i all text är det läsarens ansvar att förstå - inte skribentens. På annat sätt kan jag inte förstå din mening att jag har fel.
  • N|: "Det är skillnad på om en text ska sälja en produkt/tjänst eller om det är en text som inte har en mission."

    Ja.

    N|: "Du verkar inte fatta det."

    Jo, jag fattar det men jag tycker inte du har rätt för det.

    N|: "Synd."

    Det är inte så synd eftersom jag redan säljer så jag klarar mig ok, men tack för omtanken :)

    Det var värst vad känsligt det var att någon uppmärksammade konstigheter i din text. Jag skulle faktiskt struntat i det normalt sett men tyckte din inledande post höll en låg ton. Det finns betydligt värre saker att klaga på hos etablerade medier, men du väljer att hacka på en ny företagare (men väletablerad "e-lärare") för att han saknar ett bindestreck i ett tveksam fall? I tider då en hel del journalister på stora tidningar skriver "bägge" i stället för "båda"?

    Nu ska jag ägna min tid åt kunder och elever i stället :) Lycka till, N|!
  • Man skriver väl för en tänkt läsare och bör väl göra texten så lättläst som möjligt oavsett konsensus eller ej. e-lärande eller eLärande funkar bra men det gör inte elärande. Det inser väl vem som helst som kan läsa?
  • N|.
    [Comment ID #7778 Will Be Quoted Here]

    Läs ovan. Det är skillnad på om en text ska sälja en produkt/tjänst eller om det är en text som inte har en mission. Du verkar inte fatta det. Synd.
  • N|.
    Vem "Niklas" är som du refererar till vet jag inte. Och självklart skriver jag ingen perfekt svenska. Här.
    Däremot strävar jag efter att göra det när det handlar om texter som ska sälja något, som ska kommunicera ett varumärke eller på andra sätt bygger på ett behov av precis och snabb och enkel kommunikation. Det är det som är skillnaden: ska du sälja in dig som skribent och e-lärare lär du se till att allt är rätt annars förlorar ditt varumärke värde snabbare än Anja åker störtlopp men om du skriver en mer privat inriktad blogg är det faktiskt inte så noga. Det är det som vissa har svårt att förstå: att språket är dynamiskt och det viktiga är att se det hela i sin kontext och funktionalitet.
  • Niklas: Vi bör nog alla se över det svenska språket och det blir fel ibland gäller nog alla inklusive dig.

    Jag håller med dig om att det är viktigt att nå fram och har ändrat till eLärande eftersom många läste elände.

    Jag tycker det är trist att du inte istället kontaktade mig, men stort av dig att i alla fall ta bort mig från kategorin stupid för det var det som jag blev kränkt av.

    Fel och brister har vi alla det viktigt att vi lär av de och inte låter dem bestå. Det gäller att kunna erkänna när man har fel.
  • Förlåt. Nu var jag lite elak. Men när jag skummande över det där ordet såg jag inte 'elärande' utan 'elände'.

    Elände är jag rätt bra på att skapa för mig själv ibland och det vill jag nog inte ha kurs i. :)
  • Alltså, inte bara jag som läste "elände"... för det är ju inget vidare bra affärskoncept. :-)
  • Ake
    [Comment ID #7780 Will Be Quoted Here]
    Till felstavarens försvar...
    E-konstskolans blogg är skapad läraren som är en invandrad konstintresserad kvinna med endast 6 månader på Internet, så är det bra jobbat av henne tycker jag . Även med stavfel. Bloggen är fö inte MKFC´s utan de flesta kurser har egna fristående bloggar
  • Själv skulle jag dock välja att skriva e-lärande eftersom jag läste "elände" i rubriken och det var väl inte meningen?
  • Albert: Det är ju precis det jag säger. Båda formerna används.

    Learntech ska väl också då föräras ett inlägg liknande detta. Eftersom de också sorterar in under deep/stupid.
  • Näst musiknörderi så är väl språkpoliseri en av de renaste besserwissergrenarna.

    Enligt Svenska språknämndens för språkpoliser oumbärliga skrift "Svenska skrivregler" så kan "Sammansättningar mellan en svensk och en främmande ordled ... till en början skrivas med bindestreck. När uttrycket blivit etablerat skrivs det ihop".

    Det är förstås tråkigt för vänner av ordning, men det skulle ju kunna vara så att både Bengt och ni andra har rätt. I Bengts kretsar kanske e-learning är ett etablerat begrepp.
  • MS
    Jag länkar till Gola.
    nämner mkfc. inte ett ord om Bengts språkbruk...

    mkfc.. va 17 betyder det?
    MikroKosmosFotballClub?

    [förresten heter det eLearning IS our passion om man inte klämmer dit ett bindestreck istället]
  • MS: JAg har svårt att förstå vad det har med mig att göra att någon annan stavar fel?
  • MS
    eLearning our passion, säger de på mkfc där han utbildat sig. Yeah, right!

    http://ekonstskolan.blogspot.com/2007/02/mattem...

    Lär er stravla ordrenligt, säger embryo nu.
    Yo.
  • Niklas: En av upphovsmännen till begreppet Jay Cross använder stavningen eLearning. http://internettime.com/

    Hans blogg är förresten ganska intressant och han har just skrivit en bok om informellt lärande. Det är också ett mycket spännande koncept som jag tror på även kommer ha stort genomslag även i Sverige.
  • deep.edition skrev: "inte lätt när man gör det för enkelt"

    Jag instämmer i det påståendet. Vad jag kan se används båda stavningarna.

    deep.edition skrev: "Som det här."

    Är den meningen korrekt svenska?
  • Niklas: Jag vet inte om det råder koncensus kring ordet eLärande att det ska ha ett bindestreck eller ej. Det förekommer i båda versionerna både med och utan bindestreck. eLearning är begrepp på engelska och stavas även där med och utan bindestreck.

    Att då kalla någon dum för att använda den ena stavningen är farligt nära förtal.

    Jag ser inget fel i att använda elärande utan bindestreck eftersom ordet är tillräckligt nytt att ingen konsensus har nåtts om ordets stavning.

    Du verkar dock ha bestämt dig för ena stavningen så då får väl världen böja sig för din vishet...
blog comments powered by Disqus